Profile
English
Bulgarian
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
Languages
  • Bulgarian
  • English
  • French
  • German
  • Greek
  • Italian
  • Spanish
  • Turkish
  • Bulgarian - Math
  • English - Math
  • Тълковен
[ ´feðə ]
    +
    English
    `~
    1!
    2@
    3#
    4$
    5%
    6^
    7&
    8*
    9(
    0)
    -_
    =+
    DeleteDelete
    TabTab
    qQ
    wW
    eE
    rR
    tT
    yY
    uU
    iI
    oO
    pP
    [{
    ]}
    <>
    CapslockCapslock
    aA
    sS
    dD
    fF
    gG
    hH
    jJ
    kK
    lL
    ;:
    '"
    \|
    EnterEnter
    ShiftShift
    zZ
    xX
    cC
    vV
    bB
    nN
    mM
    ,<
    .>
    /?
    ShiftShift
    CtrlCtrl
    AltAlt
    SpaceSpace
    AltAlt
    CtrlCtrl
    Add to
    • Create New List
    Close
    Add to
    Name:
    Back Create

    I. n
    1. перо, перце; перушина; to get new ~s опервам (оперям, оперушинвам) се отново (за птица); fur and ~ животни и птици (особ. диви); a ~ in o.’s cap (рядко bonnet) нещо, с което човек може да се гордее, голямо постижение; to fly (mount, show) the white ~ проявявам (издавам) малодушие; fine ~s make fine birds дрехите правят човека; birds of a ~ от един дол дренки; birds of a ~ flock togheter краставите магарета през девет баира се подушват; които си приличат, се привличат; търкулнало се гърнето, намерило си похлупака; to make the ~s fly разг. нахвърлям се свирепо, карам да се разхвърчи перушина; full ~ премяна, празнични дрехи (тоалет); to be in full ~ оперушинен съм (за птица); to be in full (high, fine, good, great) ~ в отлично настроение (състояние) съм; съвсем здрав съм, в цветущо здраве съм; Prince of Wales ~ украса за главата от три щраусови пера; to ruffle s.o.’s ~s разстройвам (обърквам) някого; смачквам фасона на някого; to smooth o.’s ruffled~s поприглаждам се; идвам на себе си, успокоявам се; to singe o.’s ~s прен. опарвам се, опърлям си крилата; it didn’t take (knock) a ~ out of him ирл. въобще не го разстрои, нямаше никакъв ефект върху него;
    2. пернат дивеч;
    3. щръкнали косми на опашката или крака на куче или кон;
    4. переста мъглявина или драскотина на скъпоценен камък (стъкло);
    5. пенлив гребен на вълна;
    6. тех. перо, зъб, федер; издадина, издатък, ребро; ръб, ръбец; фланец, надлъжен клин; шпонка; откос;
    7. гребане (удар) с плоската страна греблото;
    8. pl дрехи, одежди; best ~s празнични одежди, премяна;

    II. v
    1. покривам (украсявам) с пера; прикрепвам перо (пера) на (стрела и пр.); to ~ o.’s nest оплитам си кошницата, уреждам се; to tar and ~ покривам с катран и пера, линчувам;
    2. свалям няколко пера от птица (с изстрел);
    3. тех. сглобявам дъски с шпунт (зъб, федер); правя ръб (шпунт, канал) (в дърво);
    4. греба с плоската страна на веслото; to ~ along the water греба по водата;
    5. опервам се, оперям се, оперушинвам се (често с out);
    6. люшкам се (люлея се, олюлявам се) на вятъра (за посеви);
    7. пеня се, запенвам се (за гребен на вълна);
    8. пада, стели се леко (за сняг);
    9. насочвам кучета на следа;
    10. въртя леко (трептя леко с) опашка, когато попадна на следа (за куче);
    11. ост., прен. перя се, перча се като петел, надувам се, придавам си важност.