n (
pl geese [gi:s])
1. гъска (
и прен.);
2. гъше месо; •
what is sauce for the ~ is sauce for the gander това, което е справедливо за един, е справедливо и за друг; един закон за всички;
to turn geese into swans разг. разкрасявам, преувеличавам;
all his geese are swans много се хвали;
he can’t say bo (boh, boo) to a ~ и на мравката път прави;
to chase the wild ~ гоня празни мечти;
to send on a wild ~ chase пращам за зелен хайвер;
to cook s.o.’s ~ прен. погубвам някого; насаждам на пачи яйца;
to cook o.’s own ~ сам си навреждам (се погубвам);
cooked (gone) ~ изгубен (пропаднал) човек;
to kill the ~ that lays the golden eggs убивам кокошката, която снася златните яйца, унищожавам източник на доход (богатство);
everything is lovely and the ~ hangs high ост., разг. всичко е наред, всичко върви по мед и масло.
n шивашка ютия.
I.v sl ръчкам, мушкам отзад; стимулирам, насърчавам, поощрявам; the ad ~d sales рекламата увеличи продажбите; II. n ръчкане, мушкане отзад.