I. v
1. стържа, остъргвам; цикля (away, off, out, down); to ~ o.’s boots изстъргвам си обувките; to ~ a dish (plate) омитам всичко, облизвам си чинията; to scrimp and ~ пестя, ползвам (нещо) много пестеливо, заделям от залъка си;
2. търкам, чистя, лъскам; to ~ out заличавам (знак, подпис и пр.);
3. скърцам, стържа; to ~ out a tune from a fiddle изскрибуцвам нещо на цигулка; to ~ o.’s throat изкашлям се; to ~ o.’s feet тропам с крака, тътря си краката (от нетърпение или за да млъкне някой); to ~ down накарвам да млъкне (с вдигане на шум с крака);
4. рия; изравям (дупка; out);
5. ожулвам, одрасквам;
6. едва минавам (покрай нещо), докосвам се (against, along, by, through); to ~ through спасявам си кожата; to ~ through an examination едва минавам изпит; to ~ along (by) карам, преживяавам, смогвам, свързвам двата края; to ~ in(to) едва успявам да вляза;
7. събирам, сбирам (up, together); прен. събирам (пестя) с мъка; броя всеки грош; to ~ a little money together посъбирам малко пари; to ~ a living преживявам някак си; карам някак си; to ~ home постигам целта си с много труд;
II. n
1. стъргане, стържене;
2. белег, драскотина;
3. скърцане, скрибуцане, стържене; with a ~ of the pen с едно драсване на перото;
4. разг. неприятно положение, затруднение;
5. нещо, намазано на тънък пласт; bread ~ филия, тънко намазана с масло;
6. ост. тътрене на крака (при реверанс), реверанс.